claude-memory/MEMORY.md

27 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Posimai Project Memory Index
## User
- [user_profile.md](user_profile.md) — 開発者プロフィール・スキルレベル
## Feedback
- [feedback_style.md](feedback_style.md) — 応答スタイル・コーディング方針
## Project
- [project_infrastructure.md](project_infrastructure.md) — VPS 本番インフラ・Synology バックアップ・認証方式・データ保存先
- [project_api_keys.md](project_api_keys.md) — APIキー体系・認証設計
- [project_status.md](project_status.md) — 現在の状態・残タスク・次ステップ
## Reference
- [reference_deploy.md](reference_deploy.md) — デプロイ手順・リモート設定
- [reference_gitea_auth.md](reference_gitea_auth.md) — Giteaリポジトリ自動作成手順git credential storeを使用、手動案内禁止
## 実装計画
- [project_tools_enhancement.md](project_tools_enhancement.md) — ツールアプリ差別化実装計画Timer/Diff/Lens/Digest、優先順位・具体的実装内容・CLAUDEルール抜粋
- [project_architecture_decisions.md](project_architecture_decisions.md) — 技術選定の決定理由Supabase Auth 不採用・VPS vs Supabase 分担・Lucide 固定・ドメイン A 案採用)
## 外部サービス
- [project_stripe.md](project_stripe.md) — Stripe アカウント済み・共同開発者共有済み・Kintone で決済テスト実績あり
## 要判断・保留事項
- [project_ponshu_cleanup.md](project_ponshu_cleanup.md) — ponshu-room環境整理の未解決事項Vercel命名・git remote・posimai-projectの謎